Mot-clé : llengües indígenes

San Luis Potosí, San Luis Potosí.-Con el fin de preservar las lenguas indígenas y las costumbres étnicas, se imparte educación desde nivel inicial en el idioma materno de las diferentes comunidades que hay en la entidad potosina, donde se atiende a 40,000 alumnos.
Principalmente en la Zona Huasteca ...
Llegir la continuació de l'article
Paraules clau: llengua materna llengües indígenes
Cap comentari • comentar aquest article
În câte limbi se poate spune „casă“, „somn“, să descriem vară sau zăpadă? În prezent, pe Terra, se vorbesc aproape 7.000 de limbi, jumătate dintre acestea fiind în pericol să dispară până la sfârşitul secolului, relatează repubblica.it. Odată cu ele, ar putea dispărea un întreg patrimoniu de cunoştinţe ...
Llegir la continuació de l'article
Paraules clau: diversitat lingüística llengües indígenes
Cap comentari • comentar aquest article
Más allá de los eslóganes de marketing refinados al extremo («Donde el idioma se encuentra con el mundo», «Construyendo puentes entre las lenguas, las culturas y la tecnología») y de las buenas intenciones («Microsoft Translator Hub ayuda las lenguas menos difundidas a prosperar dando a las comunidades locales el poder ...
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües indígenes
Cap comentari • comentar aquest article
_Parole pronunciate dagli ultimi membri di comunità remote, trascritte e documentate con file audio per preservare idiomi quasi ignoti, che rischiano di scomparire, col loro bagaglio di cultura e tradizioni. Otto nuove raccolte presentate dal progetto Enduring Voices del National Geographic _
IN quanti modi si può dire "casa", "sonno ...
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües indígenes
Cap comentari • comentar aquest article
27 de febrero, 2012.- La Organización de las Naciones Unidas llamó a prestar importancia a las lenguas maternas de los pueblos indígenas dentro de los sistemas educativos y alertó sobre la rápida desaparición de diferentes idiomas en el mundo. Ambas advertencias fueron hechas por la directora general de la Organización ...
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües indígenes
Cap comentari • comentar aquest article
Després d’un llarg període d’hegemonia lingüística, s’observa mica en mica una presa de consciència de l’amenaça que pesa sobre les llengües del món i apareix una obertura al reconeixement de la diversitat lingüística com a factor de desenvolupament sostenible.
Portalingua fou creada per la Unió Llatina i descrivia inicialment les llengües dels països llatins*. Avui dia ha esdevingut un espai transparent d’informació, reflexió i discussió sobre el comportament de les llengües del món a la societat del coneixement (ciberespai, ciències, tècniques, organitzacions internacionals, traducció, etc.). Aquest lloc pretén frenar el quasi monolingüisme que regna a nombrosos sectors…

Fundada l’any 1954, la Unió Llatina és una organització internacional que agrupa 37 Estats membres que treballa per a la diversitat cultural i el multilingüisme.
Inscriguis per a estar informat de les nostres activitats:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).