Mot-clé : llengües regionals

Uno studio sulle lingue parlate in regione mette in evidenze ombre e luci del multilinguismo. il friulano molto parlato in famiglia cresce invece lesigenza di parlare lo sloveno nelle scuole. pochi conoscono i reali vantaggi e le tutele a favore di queste minoranze - intervistati emidio susic studioso elio de anna ...
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües regionals
Cap comentari • comentar aquest article
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües regionals
Cap comentari • comentar aquest article
QUIMPER, 30 mars 2012 (AFP) - Les défenseurs des langues régionales manifestent samedi contre la "frilosité" de l'Etat à l'encontre de ces patrimoines menacés, profitant de la campagne présidentielle pour réclamer une nouvelle fois la ratification de la Charte pour la sauvegarde des langues régionales.
Un collectif d'associations ...
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües regionals
Cap comentari • comentar aquest article
La mondialisation de l'Internet n'est pas incompatible avec le régionalisme. La preuve, la région Bretagne a adressé mercredi à l'Internet corporation for assigned named and numbers (Icann) un courrier de soutien à la création du domaine internet de premier niveau ".BZH" et a décidé de financer le ...
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües regionals
Cap comentari • comentar aquest article
Linguistique de terrain sur langues en danger : Locuteurs et linguistes (N° 35/36, 2010)
Par Colette Grinevald , Michel Bert
Sommaire
LED : TERRAINS THEORIE METHODOLOGIE
Langues en danger : le phénomène et la réponse des linguistes
Llegir la continuació de l'article
Paraula clau: llengües regionals
Cap comentari • comentar aquest article
Després d’un llarg període d’hegemonia lingüística, s’observa mica en mica una presa de consciència de l’amenaça que pesa sobre les llengües del món i apareix una obertura al reconeixement de la diversitat lingüística com a factor de desenvolupament sostenible.
Portalingua fou creada per la Unió Llatina i descrivia inicialment les llengües dels països llatins*. Avui dia ha esdevingut un espai transparent d’informació, reflexió i discussió sobre el comportament de les llengües del món a la societat del coneixement (ciberespai, ciències, tècniques, organitzacions internacionals, traducció, etc.). Aquest lloc pretén frenar el quasi monolingüisme que regna a nombrosos sectors…

Fundada l’any 1954, la Unió Llatina és una organització internacional que agrupa 37 Estats membres que treballa per a la diversitat cultural i el multilingüisme.
Inscriguis per a estar informat de les nostres activitats:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).