antigua versión de Portalingua

Actualidades

Mot-clé : procesamiento de lenguajes naturales

ActualidadesRSS

Informática e Internet

Informática e internet auxiliam línguas ameaçadas de extinção

20/2/2012

A informática e a internet estão sendo utilizadas por povos e cientistas para salvar línguas ameaçadas de extinção, com equipes de linguistas criando programas e dicionários on-line, segundo os projetos apresentados durante uma conferência de ciências em Vancouver.

Mais da metade das cerca de 7.000 línguas e dialetos que ...

Para seguir leyendo...

Palabras clave: política lingüística procesamiento de lenguajes naturales

No hay comentarios • comentar este artículo

Informática e Internet

Le poids des langues

2/12/2011

Écoutez la conférence donnée par Louis-Jean Calvet, spécialiste de sociolinguistique et créateur du baromètre des langues, sur Le poids de langues dans la mondialisation à l'Alliance française de Toronto, le 9 février 2011.

Première partie

Deuxième partie

Troisième partie

Lire également

Para seguir leyendo...

Palabras clave: ciberespacio diversidad lingüística política lingüística traducción procesamiento de lenguajes naturales valor de las lenguas

No hay comentarios • comentar este artículo

Edición y traducción

Traducir la poesía. El nuevo reto de Google

29/11/2010  • leer este artículo en: català français

El gigante informático Google da un paso más en sistemas de traducción automática y se atreve a probar lo que hasta ahora parecía imposible: traducir poesía.

Los artífices del proyecto ''Poetic Machine Translation'' son Dmitry Genzel, Jakob Uszkoreit y Franz Och. Según los creadores del sistema, los resultados de las ...

Para seguir leyendo...

Palabras clave: google traducción procesamiento de lenguajes naturales

No hay comentarios • comentar este artículo

Informática e Internet

Parution : Multilinguisme et traitement des langues naturelles

10/9/2010

Fruit du colloque international Multilinguisme et traitement automatique des langues, tenu à Ottawa le 11 mai 2009, les articles recueillis dans cet ouvrage présentent les dernières avancées scientifiques en matière de traitement automatique des langues, et ce, tant sur le plan théorique que de l’application. Une description des méthodes ...

Para seguir leyendo...

Palabras clave: multilingüismo publicación procesamiento de lenguajes naturales

No hay comentarios • comentar este artículo

Luego de un largo periodo de hegemonía lingüística vemos aparecer poco a poco una toma de conciencia sobre el riesgo que corren las lenguas del mundo y una apertura hacia el reconocimiento de la diversidad lingüística como factor de desarrollo sostenible.

Creado por la Unión Latina, y en un inicio volcado hacia la descripción de las lenguas de los países latinos, Portalingua pretende ser en la actualidad un espacio transparente de información, reflexión y discusión sobre el comportamiento de las lenguas del mundo en la sociedad del conocimiento (ciberespacio, ciencias, técnicas, organizaciones internacionales, traducción, etc.), y provocar así detener el quasimonolingüismo imperante en numerosos sectores

Unión Latina

Fundada en 1954, La Unión Latina es una organización internacional que reagrupa a 37 Estados miembros y actúa para la diversidad cultural y el multilingüísmo.

DTIL

Dirección Terminología e Industrias de la Lengua

Tél. (33 1) 45 49 60 62

portalingua@unilat.org

Menciones legales

Carta de información

Inscríbase para estar al corriente de nuestras actividades:

avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).