Lengua de consulta:    español français italiano português româna



descipción de las lenguas tratadas
estadísticas
agenda
leer, escuchar las lenguas menos difundidas
ayuda
Lenguas neolatinas   
        


Tipo de lengua: Lenguas asociadas

Otras denominaciones: aranese

Familias: indoeuropea, romance

Número de locutores: 5 000

Estatuto de la lengua en la eseñanza: Clases para los niños, primaria y secundaria.

Histórico:
Después de la ocupación musulmana, el Valle de Arán es incorporado al Condado occitano de Comminges.
1220: El Valle de Arán depende del reino de Cataluña y Aragón.
Textos del Siglo XIII dan testimonio de una escritura en gascón aranés.
1313: Jacques II, Rey de Cataluña, reconoce estatutos especiales al Valle de Arán.
1834: El Valle de Arán es incorporado a la Provincia de Lleida y su gobierno (Conselh Generau) es disuelto.
1867-1919: Obras literarias de Mossen Condo Sambeat.
1983: Ley de normalización lingüística de Cataluña, que reconoce el uso público del aranés.
1990: A través del Estatuto de Autonomía de Cataluña, el aranés gana el estatuto de lengua oficial del Valle de Arán.
1998: Ley para la protección del aranés.

Cobertura:
País Estatuto de la lengua
Valle de Arán Co-oficial (catalán + castellano)

Institución:
Oficina de Foment e Ensenhament der Aranés (OFE der Aranés)

Precisiones sociolingüísticas:
Ley orgánica 4/1979 relativa al Estatuto de Autonomía de Cataluña
Artículo 3:
"1. La lengua propia de Cataluña es el catalán.
2. El idioma catalán es el oficial de Cataluña, así como también lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.
3. La Generalidad garantizará el uso normal y oficial de los dos idiomas, adoptará las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y creará las condiciones que permitan alcanzar su plena igualdad en lo que se refiere a los derechos y deberes de los ciudadanos de Cataluña.
4. El habla aranesa será objeto de enseñanza y de especial respeto y protección."

El aranés se convirtió en lengua co-oficial del Valle de Arán (con el catalán y el castellano) por una ley del 28 de junio de 1990.

Artículo 2
"1. El aranés, variedad de la lengua occitana y propia de Arán, es oficial en el Valle de Arán. También lo son el catalán y el castellano, de acuerdo con el artículo 3 del Estatuto de Autonomía de Cataluña.
2. De acuerdo con el artículo 3.4 del Estatuto de Autonomía de Cataluña, el aranés deberá ser objeto de enseñanza y de especial respeto y protección, y deberá garantizarse su uso tanto en el sistema educativo como en la actividad de la Administración de la Generalidad y de los medios dependientes de la CCRTV en el territorio del Valle de Arán.
3. La Generalidad y las instituciones de Arán deberán adoptar las medidas necesarias para garantizar el conocimiento y el uso normal del aranés y para impulsar su normalización.
4. La Generalidad y las instituciones de Arán deberán velar por la conservación, promoción y difusión de la cultura aranesa."

Modo de difusión:
Aran, revista gratuita escrita en un 40% en aranés (3000 ejemplares)
Radio: Catalunya Radio difunde 7 horas de aranés por semana
Radio: Meddia Aranés (descolgadura local de las emisiones de Catalunya Informació), una hora cada día.
Televisión: Resumen de la semana en aranés, 10 minutos por semana, vía el canal de TV3

Fuente:
CLIMENT, Teresa (1986), Realitat lingüística a la Val d’Aran, Barcelona, Generalitat de Catalunya.
LAGARDE, Christian (1986), "Multilinguisme e ensenhament en Val d'Aran", in Lengas, 19.
VIAULT, Alain (1987), L’occitan gascon en Catalogne espagnole. Du vernaculaire au formel, Bordeaux, Maison des Sciences de l’Homme de l’Aquitaine.
WALTER, Henriette (1994), L'aventure des langues en Occident, Laffont.
"Er aranés"
http://cultura.gencat.es/llengcat/aran/aran_aran.htm
EUROMOSAIC : "L'occitan en Espagne"
Institut de Sociolingüistica Catalana
http://www.uoc.es/euromosaic/web/document/occita/fr/i1/i1.htm
http://www.aran.org



es fr it pt ro