Observatoire des langues dans la connaissance
En Espagne, 74 % des offres d'emploi qualifié exigent de savoir parler anglais.
21-23 mars 2012, Angers (France)
Terça, 07 de fevereiro de 2012 às 10:00
Université Stendhal-Grenoble3 du 21 au 23 juin 2012
12-14/11/2012 (République démocratique du Congo)
Roma (Italia) 10/10/2012 - 12/10/2012
Actes de la journée "Présence, poids et valeur des langues romanes dans la société de la connaissance"

El español y el chino están cobrando fuerza en el uso del web. El español, por ejemplo, ya es el idioma más usado en la red, aunque en un porcentaje aún bajo (4.6%).
Cierto: el inglés se mantiene como la lengua dominante en Internet. Sin embargo, a últimas fechas ...
Mots-clés : anglais mandarin espagnol
Aucun commentaire • commenter cet article
Ne-am obisnuit sa numim genocid uciderea grupurilor de oameni nevinovati. Dar la fel de veninovate au fost, de-a lungul istoriei, limbile vorbite, din care unele au disparut cu totul, sau au fost reduse la un fel de cvasi tacere.
Cateva exemple notate de Infoniac merita amintite, chiar daca unele se ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Synthèse Rapport de l'Observateur sur le français à l'ONU
Demander un accès à l’information en français est un droit de l’Homme pour les plus de 220.millions de locuteurs francophones à travers le monde. La diversité linguistique et culturelle reste un droit, un principe et une ...
Mot-clé : français
Aucun commentaire • commenter cet article
Les recommandations de ce rapport de la Plateforme de la société civile en faveur du multilinguisme s’adressent essentiellement à la Commission européenne, aux États membres et aux autorités régionales. Pourtant, une partie de ces recommandations impliquent des actions que la Plateforme peut mettre en place elle-même.
Malgré l'apport ...
Mot-clé : multilinguisme
Aucun commentaire • commenter cet article
Víctor García de la Concha, se hace cargo del Instituto Cervantes con el propósito de responsabilizarse de las relaciones institucionales del idioma español en el mudo, consciente de que, apunta, «la lengua es un valor intangible, pero cada vez está más claro que también es un valor económico de primera ...
Mot-clé : espagnol
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).