Más de la mitad de los ciudadanos de Catalunya, un 56%, tiene el castellano como lengua de uso habitual, mientras que casi cuatro de cada 10, un 39,5%, emplea el catalán como idioma habitual. Son los datos que se desprenden del Baròmetre de la Comunicació i la Cultura, que también refleja que tres cuartas partes de la población, el 77,5%, saben hablar catalán, aunque solo el 60% lo escribe correctamente.
a encuesta, realizada durante el 2010 entre los mayores de 14 años, concluye que el porcentaje de uso habitual del castellano coincide con el porcentaje de ciudadanos que adquirieron esa lengua como idioma inicial. Sin embargo, en el caso del catalán, el porcentaje de hablantes habituales es un 4% superior al de hablantes iniciales. Los autores del estudio consideran que este dato muestra una "evolución positiva" del uso del catalán, cosa que achacan, sobre todo, a la influencia del sistema educativo.
El conocimiento del catalán entre los nacidos en el resto de España es del 57%, y un 40% de los nacidos en el extranjero declaran saber hablar catalán. El uso exclusivo de la lengua autóctona varía según el ámbito, pero solo es mayoritario en la educación, un 55,6%. Un tercio de ciudadanos usan exclusivamente el catalán en casa, pero ese porcentaje baja hasta el 20% en las conversaciones con amigos, vecinos o compañeros de trabajo, contexto en que se observa más el bilingüísmo. La edad no implica diferencias en la capacidad de entender y hablar el catalán entre los nacidos en Catalunya, pero sí en la de escribir. Leer más en elPeriódico.com
Source : elPeriódico.com
Mots-clés : catalan démographie linguistique espagnol statistiques langue maternelle langue officielle mondialisation valeur des langues
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).