Roma (Italia) 10/10/2012 - 12/10/2012
ARGOMENTI
Plurilinguismo non significa abolizione delle frontiere, siano esse fisiche, politiche, religiose, intellettuali, artistiche.... Una frontiera è come una porta, che si apre e si chiude, sottolineando al contempo identità e differenza ma rivelandosi anche terreno fertile per scambi veri e autentici. Il plurilinguismo fa sì che le frontiere siano zone di scambio, di arricchimento e di creatività, creatività che si nutre dell’alterità accettata e riconosciuta.
Questo è l’assunto della tematica generale di queste Terze Assise europee del plurilinguismo che comprenderanno quattro settori classici: educazione, economia, politica e cultura.
Data limite per l’invio del formulario di candidatura: 30 novembre 2011 Pubblicazione del risultato della selezione dei contributi: 1 marzo 2012 Data limite per l'invio del testo integrale e del riassunto tradotto: 1 giugno 2012.
Source : Observatoire européen du plurilinguisme
Mot-clé : agenda
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).