ancienne version de Portalingua

Actualités

Autre

Una veintena de personas hablan el idioma esperanto en Castilla-La Mancha

23/8/2011

Según la Asociación Manchega de Esperanto, cerca de una veintena de personas hablan este idioma en Castilla-La Mancha, idioma creado por el doctor Lázaro Zamenhof, cuyo primer manual publicó en 1887, con la intención de convertirlo en idioma internacional que sirviera como segunda lengua para toda la humanidad.

El secretario de la Asociación, Raúl Martínez, ha explicado en declaraciones a Europa Press que la gramática de esta lengua es sencilla y "carece de excepciones", y sus palabras proceden de diversos idiomas, con cerca del 75 por ciento proveniente de lenguas romances, el 20 por ciento de germánicas y el 5 por ciento de otro tipo de lenguas.

Según Martíenez, los hablantes de esperanto en la región pertenecen a dos franjas de edad muy diferentes, "una de supervivientes de la Guerra Civil y otra de gente joven" que se empezó a interesar por el idioma en las últimas décadas.

De hecho, el secretario de la Asociación ha incidido en que Internet ha supuesto un 'boom' para el idioma, "pues muchas personas lo aprenden a través de la 'web' y empiezan a relacionarse así con otros esperantistas".

PASAPORTE SEVO

El pasaporte Sevo, se trata de un libro editado anualmente por la Asociación Juvenil Mundial de Esperanto (TEJO) que contiene una lista de hablantes de esperanto que ofrecen su casa para acoger de manera voluntaria a otros hablantes. Para utilizar este pasaporte sólo hace falta adquirir un ejemplar y hablar el idioma.

Martínez ha explicado éstos son viajes "diferentes" porque "puedes conocer otros países y ciudades de la mano de personas que viven allí que siempre te mostrarán algo más que el turismo de fotos", ha precisado.

El secretario de los esperantistas castellano-manchegos ofrece su casa de Ciudad Real para quien quiera viajar bajo este régimen, y ha indicado que en Castilla-La Mancha hay personas con pasaporte en la provincia de Albacete y en Cuenca capital.

ACTIVIDADES EN LA REGIÓN

La Asociación Manchega de Esperanto organizó en abril de 2010 en Almagro (Ciudad Real) el Encuentro Internacional de Esperantistas, que contó con asistentes de toda España y de Georgia, Rusia, Serbia y Alemania.

Además, se expuso en la Universidad Popular de la localidad un recorrido visual y escrito por la historia del esperanto que, según Martínez, se expondrá próximamente en Ciudad Real.

Por otro lado, en Toledo se imparte un curso de esperanto en la sede del sindicato CNT donde esperantistas de la ciudad repasan el idioma. Aún así, Martínez ha negado que el esperanto sea un idioma se pueda asociar con la 'izquierda', y ello a pesar de que "tuviera su auge durante la II República y se prohibiera durante el franquismo".

"La prohibición se debió al miedo ante un idioma desconocido", ha precisado, y ha insistido en que durante la guerra "había esperantistas en ambos bandos". "La Unión Soviética también lo prohibió por considerarlo un idioma de burgueses" ha agregado.

Por último, Martínez ha indicado que la Asociación Española de Esperanto edita libros en este idioma, pero que además de traducciones también hay obras originales.

Source : Europapress

Mot-clé : espéranto

Aucun commentaire • commenter cet article

Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.

Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs

Union latine

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.

DTIL

Direction terminologie et industries de la langue

Tél. (33 1) 45 49 60 62

portalingua@unilat.org

Mentions légales

Lettre d'information

Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :

avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).