ancienne version de Portalingua

Actualités

Autre

Intercompreensão: múltiplas competências, corpus, integração

10/1/2012  • lire cet article en : español français italiano

O Colóquio sobre didáticas de línguas "Intercompreensão: múltiplas competências, corpus, integração", a ser realizado na Universidade Stendhal-Grenoble3, de 21 a 23 de junho de 2012, pretende realizar um balanço da difusão do conceito Intercompreensão (doravante IC) e das práticas a ele associadas ao longo de 20 anos.Trata-se de evento que ocorre na sequência de duas conferências internacionais realizadas em Lisboa (pt) em 2007 e Augsburg (de) em 2010, a primeira, no âmbito da "Iniciativa de acompanhamento Sócrates", a segunda, como parte do projeto-rede europeia Redinter (54 sócios) no âmbito das "atividades transversais" no. 2 previstas pelo programa europeu Lifelong Learning Programme (www.redinter.eu).

O trabalho com a IC no ensino de línguas pressupõe uma modalidade de comunicação espontânea ou acordada entre os interlocutores, que pode ser encontrada em várias situações de contato entre línguas distintas, nas quais "cada um fala sua própria língua e entende a do outro" (mutual intelligibility). Essa forma de comunicação "natural", entendida como ponto de partida, finalidade, propósito, ou suporte de aprendizagem, deu lugar, ao longo de 20 anos a inúmeras iniciativas, notadamente no plano pedagógico, que apresentam uma série de pontos em comum (ênfase nas habilidades receptoras, nos conhecimentos prévios e nas estratégias de aprendizagem e, principalmente, no parentesco linguístico) para o desenvolvimento de competências linguísticas e facilitação da comunicação. A fim de explorar, analisar, comparar e caracterizar práticas e iniciativas em vários campos que visam a implementação dessa abordagem plural, esse Colóquio prevê três eixos temáticos:

  • Desenvolvimento do repertório de habilidades/competências variadas e respectivas formas de avaliações
  • Constituição e exploração de corpus, que precedem ou sucedem as situações de IC
  • Integração de formações, procedimentos e práticas intercompreensivas

Source : Université Stendhal-Grenoble3

Mots-clés : agenda intercompréhension

Aucun commentaire • commenter cet article

Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.

Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs

Union latine

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.

DTIL

Direction terminologie et industries de la langue

Tél. (33 1) 45 49 60 62

portalingua@unilat.org

Mentions légales

Lettre d'information

Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :

avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).