ancienne version de Portalingua

Actualités

Informatique et Internet

I Zi de lucru tehnologică a Realiter

15/2/2011  • lire cet article en : català español français italiano

Reţeaua REALITER şi Office québécois de la langue française, în colaborare cu CIRAL (Universitatea Laval), anunţă organizarea unei zile de lucru tehnologice care va avea loc la 2 iunie 2011 la Québec, la Pavillon Desjardins-Pollack (Universitatea Laval).

Pentru a răspunde la cerinţele Adunării generale a Realiter ţinute la Faro (Portugalia) în mai 2010, organizatorii acestei zile de lucru tehnologice doresc să prezinte instrumentele terminologice utile şi utilizabile în contextul lucrărilor de terminologie multilingvă realizate de membri ai Realiter şi de colaboratorii lor.

Alături de ziua de lucru ştiinţifică a Realiter (1 iunie 2011), această zi de lucru tehnologică este destinată în special membrilor profesiunilor lingvistice, precum şi celor care se interesează de ingineria lingvistică. Ea urmăreşte să aprofundeze cunoaşterea unor instrumente tehnologice şi să înregistreze unele inovaţii şi tendinţe actuale în materie de terminotică.

Această zi de lucru va avea ca obiect prezentarea a patru instrumente de lucru utilizate de membrii Realiter în organismele sau instituţiile lor, şi anume Centrul de terminologie Termcat (Catalonia), Institut Universitari de Lingüística Aplicada - Universitat Pompeu Fabra (Catalonia), Bureau de la traduction (Canada) şi Office québécois de la langue française (Québec).

Fiecare prezentare şi demonstraţie va dura o oră şi va fi urmată de o sesiune de întrebări de 20 de minute.

Participanţii sunt rugaţi să se înscrie la această zi de lucru tehnologică folosind formularul disponibil pe site-ul Realiter.

Source : Realiter

Mots-clés : agenda catalan espagnol français galicien italien multilinguisme portugais roumain

Aucun commentaire • commenter cet article

Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.

Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs

Union latine

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.

DTIL

Direction terminologie et industries de la langue

Tél. (33 1) 45 49 60 62

portalingua@unilat.org

Mentions légales

Lettre d'information

Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :

avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).