La actividad se realizó en la sala de juicios orales del Poder Judicial de Ayolas. Contó con la presencia del ministro Fretes; la Dra. Miriam Alegre, presidenta de la Circunscripción Judicial de Misiones; el Dr. José Centurión, juez penal de Ayolas; además de otros magistrados, funcionarios judiciales, abogados e interesados que participaron del evento.
El Prof. Ramón Silva, reconocido investigador y difusor del idioma guaraní, fue el disertante del curso-taller.
Silva instó a los magistrados, funcionarios, y abogados a utilizar el guaraní popular, el que se usa por la calle, como herramienta de comunicación en los estrados judiciales.
“Ese guaraní científico, que se enseña en las aulas, no es el guaraní que habla nuestra gente. Nosotros debemos usar el guaraní que usa la gente en su conversación diaria”, sostuvo. Dijo que alguna vez habría que adecuar el sistema de enseñanza en las aulas, promoviendo el guaraní popular, que es una lengua viva.
Source : ABC Digital
Mot-clé : guaraní
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).