Fruit du colloque international Multilinguisme et traitement automatique des langues, tenu à Ottawa le 11 mai 2009, les articles recueillis dans cet ouvrage présentent les dernières avancées scientifiques en matière de traitement automatique des langues, et ce, tant sur le plan théorique que de l’application. Une description des méthodes d’évaluation des résumés automatiques, de détection des entités atypiques dans les ontologies ou encore d’autoconstruction assistée d’un lexique sémantique y est notamment proposée. Des exemples d’environnements informatiques intégrant des outils de traitement automatique de la langue sont également présentés, tout comme une application d’autocorrection en cours d’élaboration destinée aux francophones rédigeant en anglais.
La pluridisciplinarité des auteurs, les uns étant spécialistes en informatique, les autres en linguistique ou en sciences cognitives, de même que la multiplicité des langues étudiées par ceux-ci, que ce soit le français, l’anglais ou l’arabe, offrent l’un des rares panoramas portant sur l'analyse et l'implémentation de phénomènes linguistiques.
2010, 186 pages, D2569, ISBN 978-2-7605-2569-6
Source : Presses de l'Université du Québec
Mots-clés : multilinguisme publication traitement automatique des langues
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).