Mot-clé : basque

El observatorio de los derechos lingüísticos, Behatokia, registra en su primera década 8.535 reclamaciones por falta de servicios en euskera
Bilbao
eL observatorio de los derechos lingüísticos Behatokia, creado por Kontseilua, cumplió en 2011 diez años. Fundado para velar por los derechos de los vascoparlantes, Behatokia presentó recientemente en ...
Aucun commentaire • commenter cet article
En la actualidad existen 22 dominios genéricos registrados en Internet. A partir de 2013, podrían ser miles, ya que ICANN, el organismo internacional encargado de autorizar y gestionar las extensiones de Internet, cambió hace unos meses su criterio de registro. A esa oleada se sumará el Gobierno vasco, que prevé ...
Mot-clé : basque
Aucun commentaire • commenter cet article
Goizeder TABERNA
“La situation apparaît en 2011 de nouveau comme beaucoup plus négative et l’espoir d’obtenir enfin un statut légal pour les langues régionales semble de nouveau s’estomper”. L’amertume a gagné les défenseurs des langues minoritaires de l’Hexagone. Depuis 2008, une lueur d’espoir accompagnait ...
Mots-clés : basque langue minoritaire
Aucun commentaire • commenter cet article
Els màxims responsables de la política lingüística de Catalunya, Balears, Galícia i País Basc han anunciat l’acord de demanar a la Comissió Europea la incorporació de les llengües pròpies d’aquests territoris a la base de dades terminològica de la Unió Europea IATE (Interactive Terminology for Europe).
IATE combina ...
Mots-clés : basque catalan galicien
Aucun commentaire • commenter cet article
Kontseilua a présenté à Bayonne les résultats de la seconde enquête portant sur les politiques linguistiques mises en oeuvre par les mairies du Pays Basque nord.
Le chemin à parcourir afin de parvenir à la normalisation de l'euskara (langue basque), de garantir les droits linguistiques des bascophones et de ...
Mot-clé : basque
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).