Mot-clé : bibliothèque numérique

Víctor García de la Concha, director honorario de la Real Academia Española, afirma que la política lingüística panamericana ha sido el eje de su gestión. Dice que por primera vez hay gramática y ortografía común, con unidad de acción en las 22 academias. Afirma que la RAE no entra en ...
Mots-clés : bibliothèque numérique espagnol politique linguistique valeur des langues
Aucun commentaire • commenter cet article
La lengua española es la más utilizada en la página electrónica de la Biblioteca Digital Mundial (BDM), declaró su director, John Van Oudenaren, quien participó en México en un congreso internacional sobre digitalización de códices mesoamericanos.
"Ha sido sorprendente que el español es la interface que más se utiliza, más ...
Mots-clés : bibliothèque numérique espagnol
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).