Mot-clé : espagnol

El español y el chino están cobrando fuerza en el uso del web. El español, por ejemplo, ya es el idioma más usado en la red, aunque en un porcentaje aún bajo (4.6%).
Cierto: el inglés se mantiene como la lengua dominante en Internet. Sin embargo, a últimas fechas ...
Mots-clés : anglais mandarin espagnol
Aucun commentaire • commenter cet article
Víctor García de la Concha, se hace cargo del Instituto Cervantes con el propósito de responsabilizarse de las relaciones institucionales del idioma español en el mudo, consciente de que, apunta, «la lengua es un valor intangible, pero cada vez está más claro que también es un valor económico de primera ...
Mot-clé : espagnol
Aucun commentaire • commenter cet article
El idioma inglés sigue siendo la asignatura pendiente española en la diplomacia, el empleo, el turismo, el comercio, las finanzas y las relaciones personales. Sólo los rusos y los turcos están peor que los españoles en el conocimiento de esa lengua.
LA sociedad y la economía españolas pueden estar pagando ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Il presidente della commissione Ue sprona Francia, Germania e Gran Bretagna: ne discutiamo da decenni, ora completare il percorso - In effetti quella del brevetto sembra una novità necessaria, visto che attualmente un'impresa europea arriva a pagare fino a 32mila euro per far riconoscere la propria invenzione in tutti gli ...
Mots-clés : allemand anglais espagnol français italien
Aucun commentaire • commenter cet article
** Modifica 8 de los 40 artículos de la Ley de Normalización
** Los ciudadanos deberán ser atendidos en la lengua que prefieran
El Govern Bauzá no derogará la Ley de Normalización Lingüística vigente en Baleares desde 1986 aunque modificará 8 de sus 40 artículos con el fin de imponer el bilingüismo ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).