Mot-clé : mondialisation

Os dialetos, para muitas pessoas um sinal de falta de formação, estão de volta na era da globalização. Segundo o germanista Karl-Heinz Göttert, eles reforçam a identidade local numa época que estimula a uniformidade.
Após o divertido Deutsch, Biografie einer Sprache (Alemão: biografia de uma língua), de 2009, o linguista ...
Mots-clés : allemand mondialisation
Aucun commentaire • commenter cet article
Más de la mitad de los ciudadanos de Catalunya, un 56%, tiene el castellano como lengua de uso habitual, mientras que casi cuatro de cada 10, un 39,5%, emplea el catalán como idioma habitual. Son los datos que se desprenden del Baròmetre de la Comunicació i la Cultura, que ...
Mots-clés : catalan démographie linguistique espagnol statistiques langue maternelle langue officielle mondialisation valeur des langues
Aucun commentaire • commenter cet article
Le réseau Realiter et l'Office québécois de la langue française, en collaboration avec le CIRAL (Université Laval), annoncent la tenue des deux manifestations suivantes qui se tiendront à Québec, au pavillon Desjardins de l’Université Laval :
1er juin 2011
7e Journée scientifique de REALITER
Cette manifestation, qui a pour ...
Mots-clés : agenda catalan espagnol français galicien mondialisation multilinguisme portugais roumain traduction
Aucun commentaire • commenter cet article
7 mars 2011, 17h30 à 19h, MSCI
La fascination exercée par l’anglais est aujourd’hui « incontournable » et semble devoir tout balayer sur son passage, y compris l’esprit critique le plus élémentaire. Mais il faut savoir que prôner le tout-à-l’anglais, même en toute bonne foi, c’est en ...
Mots-clés : agenda mondialisation multilinguisme
Aucun commentaire • commenter cet article
Globalizarea si tehnologizarea galopanta au ca efecte secundare inclusiv disparitia rapida a unor limbi si dialecte. Limbile vorbite de mici populatii umane sunt printre cele mai amenintate de « atacul » computerelor si mass mediei. O serie de lingvisti rusi au lansat un proiect prin care incerca sa pastreze un numar de ...
Mots-clés : diversité linguistique langues indigènes mondialisation
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).