ancienne version de Portalingua

Actualités

Mot-clé : brevet

ActualitésRSS

Normes, brevets et protocoles

Brevetto Ue: Guerra delle lingue

1/12/2010

L’Italia sembra ormai chiusa nell’angolo (insieme alla Spagna) nella controversia sulle lingue da usare per il futuro brevetto Ue, la battaglia a difesa dell’italiano che era stata condotta con grande convinzione, finora, dall’ex ministro degli Affari europei, Andrea Ronchi, recentemente dimessosi con tutti i finani del ...

Lire la suite de l'article

Mots-clés : italien brevet Union européenne

Aucun commentaire • commenter cet article

Normes, brevets et protocoles

L'Italia non è più isolata nel voler fermare il brevetto europeo in tre lingue

22/10/2010

Tra i ministri Ue è muro contro muro sulla scelta delle lingue per il brevetto Ue. Il ministro Andrea Ronchi ha ribadito che l'Italia «porrà il veto contro la scelta del trilinguismo (inglese, francese e tedesco, ndr) se non sarà trovata un'altra soluzione che sia per noi accettabile ...

Lire la suite de l'article

Mots-clés : italien brevet

Aucun commentaire • commenter cet article

Normes, brevets et protocoles

Brevet communautaire : la présidence Belge va t'elle marquer l'essai ?

5/10/2010

Dès 1960, l'idée d'un brevet communautaire était dans l'air : obtenir un titre de propriété industriel unique protégeant une invention dans tous les pays de l'Union Européenne. Depuis 2003, le projet est sur le point d'aboutir. Pierre d'achoppement : le régime linguistique. Les trois langues officielles ...

Lire la suite de l'article

Mot-clé : brevet

Aucun commentaire • commenter cet article

Normes, brevets et protocoles

Brevets: la Commission propose un régime de traduction pour le futur brevet de l'UE

25/8/2010  • lire cet article en : español italiano português română

La Commission européenne a présenté une proposition sur les dispositions relatives à la traduction pour le futur brevet de l'UE, dernier élément nécessaire à la mise en place d'un brevet européen unique. Actuellement, il est dix fois plus cher d'obtenir un brevet en Europe qu'aux États-Unis ...

Lire la suite de l'article

Mots-clés : catalan espagnol français italien brevet portugais roumain traduction Union européenne

Aucun commentaire • commenter cet article

Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.

Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs

Union latine

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.

DTIL

Direction terminologie et industries de la langue

Tél. (33 1) 45 49 60 62

portalingua@unilat.org

Mentions légales

Lettre d'information

Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :

avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).