Mot-clé : politique linguistique

Écoutez la conférence donnée par Louis-Jean Calvet, spécialiste de sociolinguistique et créateur du baromètre des langues, sur Le poids de langues dans la mondialisation à l'Alliance française de Toronto, le 9 février 2011.
Mots-clés : cyberespace diversité linguistique politique linguistique traduction traitement automatique des langues valeur des langues
Aucun commentaire • commenter cet article
Les programmes d'apprentissage des langues de la Commission européennes devraient bénéficier d'une augmentation de plusieurs millions d'euros de financement dans le cadre du futur « Erasmus pour tous » qui devrait être présenté aujourd'hui (23 novembre).
La Commission affirme consacrer près de 50 millions d'euros par an ...
Mots-clés : monolinguisme politique linguistique
Aucun commentaire • commenter cet article
Le document propose une série de mesures visant à promouvoir toutes les langues d'Europe (officielles, non-officielles et de l'immigration)
« Les langues sont une source de cohésion et d'intégration sociales, d'opportunités d'emploi et de mobilité professionnelle ». Telle est la principale conclusion du rapport (en anglais) publié ...
Mots-clés : politique linguistique traduction
Aucun commentaire • commenter cet article
« PÔLE D’EXCELLENCE DANS LE DOMAINE DE LA POLITIQUE LINGUISTIQUE ET DES TRADITIONS ORALES » Titre provisoire de travail
MARS-AVRIL 2011
RAPPORT FINAL
Claude Paquin – Geneviève Goutouly-Paquin avec la collaboration de Annie Béraud
Ce rapport final s’inscrit plus spécifiquement dans le processus d’ateliers réalisé en février 2011 et le ...
Mot-clé : politique linguistique
Aucun commentaire • commenter cet article
Un parcours, réel et virtuel, à travers la richesse des milliers de langues parlées aujourd'hui dans le monde
Lorsqu'une langue disparaît, c'est tout un monde qui s'effondre. Cette dimension exponentielle de chaque langue régit l'esprit de fond de l'exposition intitulée « Vigo, ciudad Babel» (Vigo ...
Mot-clé : politique linguistique
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).