Mot-clé : portugais

O deputado centrista Ribeiro e Castro admitiu hoje a possibilidade da Comissão Europeia apoiar a manutenção das emissões do Euronews em língua portuguesa, cenário que diz ser "indispensável" e de elevado valor para o país e para a língua.
"Seria um recuo histórico trágico se Portugal se retirasse do projeto ...
Mot-clé : portugais
Aucun commentaire • commenter cet article
Le choix de la langue de traduction détermine la visibilité d’un site web et par là le retour sur investissement (ROI) pour l’entreprise de e-commerce. La traduction en anglais est, à ce titre, la première étape, incontournable, du développement de ses activités sur de nouveaux marchés. Mais après ...
Mots-clés : allemand anglais mandarin portugais russe
Aucun commentaire • commenter cet article
Quem o diz é o indiano Dipak C. Jain, reitor da escola de negócios internacional INSEAD. Conselho prático: procure alianças no Brasil, um dos BRIC, que fala a mesma língua
"As marcas e empresas portuguesas que possam tornar-se globais associando-se com entidades brasileiras deverão fazê-lo", refere ao Expresso Dipak C ...
Mot-clé : portugais
Aucun commentaire • commenter cet article
As Universidades de Lisboa e Pequim e o Instituto Politécnico de Macau (IPM) preparam-se para criar uma "plataforma muito importante" para o ensino da língua portuguesa na China, afirmou hoje em Macau o reitor da Universidade de Lisboa.
De acordo com António Sampaio da Nóvoa, a proposta partiu do vice-ministro ...
Mots-clés : mandarin portugais
Aucun commentaire • commenter cet article
Para:Presidente da República; Presidente da Assembleia da República; Governo
Senhor Presidente da República,
Senhora Presidente da Assembleia da República,
Senhor Primeiro-Ministro,
Excelências,
Foi anunciado que as dificuldades financeiras do Estado português poderão pôr em risco a continuidade do "Euronews" em Português a partir de 2013, devendo todo o respectivo ...
Mot-clé : portugais
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).