Thème : Autre

Ne-am obisnuit sa numim genocid uciderea grupurilor de oameni nevinovati. Dar la fel de veninovate au fost, de-a lungul istoriei, limbile vorbite, din care unele au disparut cu totul, sau au fost reduse la un fel de cvasi tacere.
Cateva exemple notate de Infoniac merita amintite, chiar daca unele se ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Les recommandations de ce rapport de la Plateforme de la société civile en faveur du multilinguisme s’adressent essentiellement à la Commission européenne, aux États membres et aux autorités régionales. Pourtant, une partie de ces recommandations impliquent des actions que la Plateforme peut mettre en place elle-même.
Malgré l'apport ...
Mot-clé : multilinguisme
Aucun commentaire • commenter cet article
El uso de las lenguas es un elemento central en la definición de la cultura e identidad de los pueblos. Algo que estarían perdiendo nuestros pueblos originarios, donde un 89% de los niños y adolescentes no entiende ni habla su lengua originaria, un 6,9% sólo la entiende y apenas ...
Mots-clés : Internet langues indigènes
Aucun commentaire • commenter cet article
Terça, 07 de fevereiro de 2012 às 10:00 Escola Secundária de Vila Real de Santo António
Orador: Prof.ª Doutor Célio Conceição da Universidade do Algarve Público: alunos do 10.º ao 12.º ano
Local: Escola Secundária de Vila Real de Santo António
Mot-clé : multilinguisme
Aucun commentaire • commenter cet article
A cause de la manie du « tout anglais », l'usage du français est en perte de vitesse et souffre, d'après Dominique Gallet, de « décennies de démission linguistique ». Auteur de « Pour une ambition francophone, le désir et l’indifférence », il explique pourquoi l'émergence d'un monde multipolaire stimule la ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).