Thème : Entreprises et administration

El idioma inglés sigue siendo la asignatura pendiente española en la diplomacia, el empleo, el turismo, el comercio, las finanzas y las relaciones personales. Sólo los rusos y los turcos están peor que los españoles en el conocimiento de esa lengua.
LA sociedad y la economía españolas pueden estar pagando ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Au fil de leur développement international, nombreuses sont les entreprises qui sont devenues de véritables tours de Babel. Pour résoudre les problèmes posés par la diversité linguistique, certaines ont décidé d'imposer l'utilisation d'une langue de travail commune, dite véhiculaire, le plus souvent l'anglais.
C'est le ...
Mot-clé : anglais
Aucun commentaire • commenter cet article
** Modifica 8 de los 40 artículos de la Ley de Normalización
** Los ciudadanos deberán ser atendidos en la lengua que prefieran
El Govern Bauzá no derogará la Ley de Normalización Lingüística vigente en Baleares desde 1986 aunque modificará 8 de sus 40 artículos con el fin de imponer el bilingüismo ...
Aucun commentaire • commenter cet article
El català perd presència a la megafonia dels avions i es manté als llocs web. La Plataforma per la Llengua presenta un nou informe sobre l'ús del català en la megafonia dels vols i en els llocs web de les companyies aèries que operen en els territoris de parla ...
Mot-clé : catalan
Aucun commentaire • commenter cet article
Palma, 2 ene (EFE).- Convergència per les Illes (CxI) ha pedido hoy al Govern la retirada del anteproyecto que modifica la Ley de Función Pública y la de Normalización Lingüística, por considerar que al suprimir artículos referidos a la protección del catalán son contrarias a lo que dicen la Constitución ...
Mot-clé : catalan
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).