Thème : Sciences et techniques

Les articles scientifiques traitant des innovations médicales et biologiques en français occupent très peu les colonnes des revues biomédicales du monde. A l’origine, une langue anglaise impérialiste. Une situation à laquelle cette Afrique ‘marginale’ veut surmonter.
En matière d’écrits scientifiques, les anglophones ont largement pris le pas sur ...
Aucun commentaire • commenter cet article
Em muitas disciplinas científicas, a língua inglesa ganha cada vez mais importância. O vice-presidente da Fundação Alemã de Pesquisa Científica (DFG), Peter Funke, defende, ao contrário, a diversidade idiomática no campo das ciências.
Em que língua o senhor publica seus ensaios?
No índice de minhas publicações, predominam aquelas em alemão ...
Mots-clés : allemand anglais langue maternelle multilinguisme
Aucun commentaire • commenter cet article
Intervention de Mme Imma Tor Faus, chef de la division de la langue française à l’OIF ( 5 mai 2011, conférence-débat)
Les origines du mouvement francophone
La Francophonie institutionnelle est le fruit de la volonté de quelques grands représentants d’Etats issus de la décolonisation française. Leurs noms sont connus ...
Mots-clés : diversité linguistique français
Aucun commentaire • commenter cet article
La présidente de la Confédération s'est réjouie de la visibilité et de l'influence croissante de la francophonie dans la gouvernance mondiale.
Micheline Calmy-Rey s’est réjouie vendredi à Paris de la visibilité et de l’influence croissante de la francophonie dans la gouvernance mondiale. Elle dirigeait la 27e ...
Mot-clé : français
Aucun commentaire • commenter cet article
Italia e Spagna per ora fuori, nuovo regime da 1 gennaio 2014
(ANSA) - BRUXELLES, 1 DIC - Dal primo gennaio 2014 si potra' registrare un 'brevetto unitario' valido per tutti i paesi Ue, tranne Italia e Spagna, abbattendo i costi di circa l'80%. I mediatori di Parlamento e Consiglio europeo ...
Mots-clés : allemand anglais espagnol français italien
Aucun commentaire • commenter cet article
Après une longue période d’hégémonie linguistique, on voit peu à peu apparaître une prise de conscience de la menace pesant sur les langues du monde et une ouverture vers une reconnaissance de la diversité linguistique comme facteur de développement durable.
Créé par l’Union latine, et au début tourné vers la description des langues des pays latins, Portalingua se veut aujourd’hui un espace transparent d’information, de réflexion et de discussion sur le comportement des langues du monde dans la société de la connaissance (cyberespace, sciences, techniques, organisations internationales, traduction, etc.). Il prétend susciter un frein au quasi-monolinguisme régnant dans de nombreux secteurs…

Fondée en 1954, l’Union latine est une organisation internationale regroupant 37 États membres qui œuvre pour la diversité culturelle et le multilinguisme.
Inscrivez-vous pour être tenu informé de nos activités :
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).