Programa
15h30 – Abertura - com Rosely Boschini, presidente da Câmara Brasileira do Livro (CBL), e Daniel Prado, diretor de Terminologia e Indústrias da Língua da União Latina (entidades organizadoras do Prêmio de Tradução Especializada)
16h00 – Mesa-redonda
Participantes:
17h00 – Entrega do 10° Prêmio União Latina de Tradução Especializada- Câmara Brasileira do Livro 2010
Local
Data
Fonte: União Latina/Dtil
Parole chiave: agenda portoghese traduzione
Nessun commento • fare un commento all’articolo
Dopo un lungo periodo di egemonia linguistica, iniziano gradatamente a emergere una presa di coscienza della minaccia che pesa sulle lingue del mondo e un’apertura verso un riconoscimento della diversità linguistica come fattore di sviluppo sostenibile.
Creato dall’Unione Latina, e inizialmente destinato alla descrizione delle lingue dei paesi latini*, Portalingua oggi vuole essere uno spazio trasparente di informazione, riflessione e discussione sul comportamento delle lingue del mondo nella società della conoscenza (ciberspazio, scienza, tecnica, organizzazioni internazionali, traduzione, ecc.). L’ambizione del sito è quella di innescare un rallentamento del quasi-monolinguismo che regna in numerosi settori…

Fondata nel 1954, l’Unione Latina è un’organizzazione internazionale costituita da 37 Stati membri che opera a favore della diversità culturale e del multilinguismo.
Si iscriva per rimanere informato delle nostre attività:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).