Mot-clé : biblioteca digitale

Víctor García de la Concha, director honorario de la Real Academia Española, afirma que la política lingüística panamericana ha sido el eje de su gestión. Dice que por primera vez hay gramática y ortografía común, con unidad de acción en las 22 academias. Afirma que la RAE no entra en ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: biblioteca digitale spagnolo politique linguistique valore delle lingue
Nessun commento • fare un commento all’articolo
La lengua española es la más utilizada en la página electrónica de la Biblioteca Digital Mundial (BDM), declaró su director, John Van Oudenaren, quien participó en México en un congreso internacional sobre digitalización de códices mesoamericanos.
"Ha sido sorprendente que el español es la interface que más se utiliza, más ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: biblioteca digitale spagnolo
Nessun commento • fare un commento all’articolo
Dopo un lungo periodo di egemonia linguistica, iniziano gradatamente a emergere una presa di coscienza della minaccia che pesa sulle lingue del mondo e un’apertura verso un riconoscimento della diversità linguistica come fattore di sviluppo sostenibile.
Creato dall’Unione Latina, e inizialmente destinato alla descrizione delle lingue dei paesi latini*, Portalingua oggi vuole essere uno spazio trasparente di informazione, riflessione e discussione sul comportamento delle lingue del mondo nella società della conoscenza (ciberspazio, scienza, tecnica, organizzazioni internazionali, traduzione, ecc.). L’ambizione del sito è quella di innescare un rallentamento del quasi-monolinguismo che regna in numerosi settori…

Fondata nel 1954, l’Unione Latina è un’organizzazione internazionale costituita da 37 Stati membri che opera a favore della diversità culturale e del multilinguismo.
Si iscriva per rimanere informato delle nostre attività:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).