Mot-clé : google

Um executivo português pega num telemóvel topo de gama para falar com um parceiro de negócios em França. Ambos carregam num botão no ecrã do aparelho para activar a funcionalidade de tradução automática. Cada um pode agora falar no conforto da sua língua mãe: o aparelho faz o reconhecimento de ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: google portoghese traduzione
Nessun commento • fare un commento all’articolo
El gegant informàtic Google fa un pas més enllà en els sistemes de traducció automàtica i s'atreveix amb allò que fins ara semblava impossible: traduir poesia.
Els artífexs dels projecte 'Poetic Machine Translation' són Dmitry Genzel, Jakob Uszkoreit i Franz Och. Segons els creadors del sistema, els resultats de ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: google traduzione elaborazione del linguaggio naturale
Nessun commento • fare un commento all’articolo
Dopo un lungo periodo di egemonia linguistica, iniziano gradatamente a emergere una presa di coscienza della minaccia che pesa sulle lingue del mondo e un’apertura verso un riconoscimento della diversità linguistica come fattore di sviluppo sostenibile.
Creato dall’Unione Latina, e inizialmente destinato alla descrizione delle lingue dei paesi latini*, Portalingua oggi vuole essere uno spazio trasparente di informazione, riflessione e discussione sul comportamento delle lingue del mondo nella società della conoscenza (ciberspazio, scienza, tecnica, organizzazioni internazionali, traduzione, ecc.). L’ambizione del sito è quella di innescare un rallentamento del quasi-monolinguismo che regna in numerosi settori…

Fondata nel 1954, l’Unione Latina è un’organizzazione internazionale costituita da 37 Stati membri che opera a favore della diversità culturale e del multilinguismo.
Si iscriva per rimanere informato delle nostre attività:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).