Mot-clé : politique linguistique

Il Congresso dell’Unione Latina, riunito in sessione straordinaria all’Unesco il 26 gennaio 2012, in presenza di 26 tra i suoi Stati membri , ha a lungo dibattuto sulla crisi finanziaria che colpisce l’Organizzazione per giungere, tramite un voto nominale , non essendo stato possibile il consenso, alla seguente risoluzione ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: catalano ciberspazio diversità linguistica spagnolo francese intercomprensione italiano multilinguismo politique linguistique portoghese rumeno
Nessun commento • fare un commento all’articolo
Louis-Jean Calvet
Les questions linguistiques ne joueront sans doute pas un rôle de premier plan dans la campagne présidentielle. Et pourtant : de l'accueil des migrants au développement africain en passant par les langues régionales et l'avenir international du français, il y a un vaste éventail de problèmes qui ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: diversità linguistica francese politique linguistique
Nessun commento • fare un commento all’articolo
A postura do Governo em relação ao português foi mudando ao sabor dos ventos políticos. Yolanda Leong entende que é preciso definir um caminho claro e mostrar à população as vantagens práticas de aprender português. A falta de pessoas que construam a necessária ponte entre os idiomas chinês e português ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: politique linguistique portoghese
Nessun commento • fare un commento all’articolo
A informática e a internet estão sendo utilizadas por povos e cientistas para salvar línguas ameaçadas de extinção, com equipes de linguistas criando programas e dicionários on-line, segundo os projetos apresentados durante uma conferência de ciências em Vancouver.
Mais da metade das cerca de 7.000 línguas e dialetos que ...
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: politique linguistique elaborazione del linguaggio naturale
Nessun commento • fare un commento all’articolo
Écoutez la conférence donnée par Louis-Jean Calvet, spécialiste de sociolinguistique et créateur du baromètre des langues, sur Le poids de langues dans la mondialisation à l'Alliance française de Toronto, le 9 février 2011.
Leggere il seguito dell’articolo
Parole chiave: ciberspazio diversità linguistica politique linguistique traduzione elaborazione del linguaggio naturale valore delle lingue
Nessun commento • fare un commento all’articolo
Dopo un lungo periodo di egemonia linguistica, iniziano gradatamente a emergere una presa di coscienza della minaccia che pesa sulle lingue del mondo e un’apertura verso un riconoscimento della diversità linguistica come fattore di sviluppo sostenibile.
Creato dall’Unione Latina, e inizialmente destinato alla descrizione delle lingue dei paesi latini*, Portalingua oggi vuole essere uno spazio trasparente di informazione, riflessione e discussione sul comportamento delle lingue del mondo nella società della conoscenza (ciberspazio, scienza, tecnica, organizzazioni internazionali, traduzione, ecc.). L’ambizione del sito è quella di innescare un rallentamento del quasi-monolinguismo che regna in numerosi settori…

Fondata nel 1954, l’Unione Latina è un’organizzazione internazionale costituita da 37 Stati membri che opera a favore della diversità culturale e del multilinguismo.
Si iscriva per rimanere informato delle nostre attività:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).