O Colóquio sobre didáticas de línguas "Intercompreensão: múltiplas competências, corpus, integração", a ser realizado na Universidade Stendhal-Grenoble3, de 21 a 23 de junho de 2012, pretende realizar um balanço da difusão do conceito Intercompreensão (doravante IC) e das práticas a ele associadas ao longo de 20 anos.Trata-se de evento que ocorre na sequência de duas conferências internacionais realizadas em Lisboa (pt) em 2007 e Augsburg (de) em 2010, a primeira, no âmbito da "Iniciativa de acompanhamento Sócrates", a segunda, como parte do projeto-rede europeia Redinter (54 sócios) no âmbito das "atividades transversais" no. 2 previstas pelo programa europeu Lifelong Learning Programme (www.redinter.eu).
O trabalho com a IC no ensino de línguas pressupõe uma modalidade de comunicação espontânea ou acordada entre os interlocutores, que pode ser encontrada em várias situações de contato entre línguas distintas, nas quais "cada um fala sua própria língua e entende a do outro" (mutual intelligibility). Essa forma de comunicação "natural", entendida como ponto de partida, finalidade, propósito, ou suporte de aprendizagem, deu lugar, ao longo de 20 anos a inúmeras iniciativas, notadamente no plano pedagógico, que apresentam uma série de pontos em comum (ênfase nas habilidades receptoras, nos conhecimentos prévios e nas estratégias de aprendizagem e, principalmente, no parentesco linguístico) para o desenvolvimento de competências linguísticas e facilitação da comunicação. A fim de explorar, analisar, comparar e caracterizar práticas e iniciativas em vários campos que visam a implementação dessa abordagem plural, esse Colóquio prevê três eixos temáticos:
Fonte: Université Stendhal-Grenoble3
Palavras-chave: agenda intercompreensão
Nenhum comentário • comentar este artigo
Depois de um longo período de hegemonia linguística, vê-se surgir, pouco a pouco, uma tomada de consciência da ameaça que pesa sobre as línguas do mundo, e o começo do reconhecimento da diversidade linguística como fator de desenvolvimento sustentável.
Criado pela União Latina, e voltado, no começo, para a d descrição das línguas dos países latinos, Portalingua pretende representar hoje um espaço transparente de informação, reflexão e discussão sobre o comportamento das línguas do mundo na sociedade do conhecimento (ciberespaço, ciências, tecnologias, organizações internacionais, tradução, etc.). Intenciona suscitar um freio ao quase-monolinguismo predominante em muitos setores…

Fundada em 1954, a União Latina é uma organização internacional reunindo 37 Estados membros que trabalha em prol da diversidade cultural e dos multilinguismos.
Inscreva-se para manter-se informado de nossas atividades:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).