Mot-clé : basco

Le célèbre site de micro-blogging Twitter, disponible en 28 langues, vient d'ouvrir son centre de traduction à la langue basque.
Le célèbre site de micro-blogging Twitter sera bientôt disponible en langue basque. Sur son blog, Twitter vient de lancer un appel aux traducteurs basques.
Le réseau social est actuellement ...
Palavra-chave: basco
Nenhum comentário • comentar este artigo
El 17% de los escolares vascos optaron en el curso 2010/11 por el modelo A con el euskera como asignatura, el 22% eligió el modelo B y el 60% cursó sus estudios íntegramente en euskera, a través del modelo D, según datos facilitados por el Instituto Vasco de Estadística ...
Palavra-chave: basco
Nenhum comentário • comentar este artigo
Los lingüistas, lexicógrafos e informáticos de la empresa catalana Lucy Software son los artífices del traductor automático castellano-euskera más afinado hasta el momento. Su gerente reconoce que hacerlo posible ha sido todo un reto y que trabajan para mejorar el sistema
Bilbao. ¿Qué aporta este traductor automático castellano-euskera que no ...
Palavras-chave: basco espanhol
Nenhum comentário • comentar este artigo
El portavoz del PP en el Senado, José Manuel Barreiro, ha asegurado que su partido planteará al resto de los grupos de la Cámara Alta si mantienen o retiran la posibilidad de usar las lenguas autonómicas en los Plenos, una medida que a su juicio ha sido "equivocada" y no ...
Palavras-chave: basco catalão galego
Nenhum comentário • comentar este artigo
El observatorio de los derechos lingüísticos, Behatokia, registra en su primera década 8.535 reclamaciones por falta de servicios en euskera
Bilbao
eL observatorio de los derechos lingüísticos Behatokia, creado por Kontseilua, cumplió en 2011 diez años. Fundado para velar por los derechos de los vascoparlantes, Behatokia presentó recientemente en ...
Palavras-chave: basco espanhol
Nenhum comentário • comentar este artigo
Depois de um longo período de hegemonia linguística, vê-se surgir, pouco a pouco, uma tomada de consciência da ameaça que pesa sobre as línguas do mundo, e o começo do reconhecimento da diversidade linguística como fator de desenvolvimento sustentável.
Criado pela União Latina, e voltado, no começo, para a d descrição das línguas dos países latinos, Portalingua pretende representar hoje um espaço transparente de informação, reflexão e discussão sobre o comportamento das línguas do mundo na sociedade do conhecimento (ciberespaço, ciências, tecnologias, organizações internacionais, tradução, etc.). Intenciona suscitar um freio ao quase-monolinguismo predominante em muitos setores…

Fundada em 1954, a União Latina é uma organização internacional reunindo 37 Estados membros que trabalha em prol da diversidade cultural e dos multilinguismos.
Inscreva-se para manter-se informado de nossas atividades:
avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).