antiga versão de Portalingua

Atualidades

Mot-clé : patente

AtualidadesRSS

Outro

Brasil e Europa assinam acordo para estimular pedidos de patentes

6/4/2012

Em um passo decisivo para apoiar a inovação a partir do sistema de patentes, o Instituto Nacional da Propriedade Industrial (Inpi) e o Escritório Europeu de Patentes (EPO) vão assinar, em 11 de abril, um acordo bilateral com o objetivo de reforçar a cooperação entre o Brasil e Europa.

Os ...

Ler a continuação

Palavras-chave: patente português

Nenhum comentário • comentar este artigo

Normas, patentes e protocolos

Brevetto Ue: Guerra delle lingue

1/12/2010

L’Italia sembra ormai chiusa nell’angolo (insieme alla Spagna) nella controversia sulle lingue da usare per il futuro brevetto Ue, la battaglia a difesa dell’italiano che era stata condotta con grande convinzione, finora, dall’ex ministro degli Affari europei, Andrea Ronchi, recentemente dimessosi con tutti i finani del ...

Ler a continuação

Palavras-chave: italiano patente União Europeia

Nenhum comentário • comentar este artigo

Normas, patentes e protocolos

L'Italia non è più isolata nel voler fermare il brevetto europeo in tre lingue

22/10/2010

Tra i ministri Ue è muro contro muro sulla scelta delle lingue per il brevetto Ue. Il ministro Andrea Ronchi ha ribadito che l'Italia «porrà il veto contro la scelta del trilinguismo (inglese, francese e tedesco, ndr) se non sarà trovata un'altra soluzione che sia per noi accettabile ...

Ler a continuação

Palavras-chave: italiano patente

Nenhum comentário • comentar este artigo

Normas, patentes e protocolos

Brevet communautaire : la présidence Belge va t'elle marquer l'essai ?

5/10/2010

Dès 1960, l'idée d'un brevet communautaire était dans l'air : obtenir un titre de propriété industriel unique protégeant une invention dans tous les pays de l'Union Européenne. Depuis 2003, le projet est sur le point d'aboutir. Pierre d'achoppement : le régime linguistique. Les trois langues officielles ...

Ler a continuação

Palavra-chave: patente

Nenhum comentário • comentar este artigo

Normas, patentes e protocolos

Patentes: Comissão propõe um novo regime de tradução para as futuras patentes da União Europeia

25/8/2010  • Ler este artigo em: español français italiano română

A Comissão Europeia apresentou uma proposta de novas modalidades de tradução para a futura patente UE, o elemento que faltava para tornar a patente única UE uma realidade. Actualmente, obter uma patente na Europa custa dez vezes mais do que nos Estados Unidos da América. Esta situação desincentiva a investigação ...

Ler a continuação

Palavras-chave: catalão espanhol francês italiano patente português romeno tradução União Europeia

Nenhum comentário • comentar este artigo

Depois de um longo período de hegemonia linguística, vê-se surgir, pouco a pouco, uma tomada de consciência da ameaça que pesa sobre as línguas do mundo, e o começo do reconhecimento da diversidade linguística como fator de desenvolvimento sustentável.

Criado pela União Latina, e voltado, no começo, para a d descrição das línguas dos países latinos, Portalingua pretende representar hoje um espaço transparente de informação, reflexão e discussão sobre o comportamento das línguas do mundo na sociedade do conhecimento (ciberespaço, ciências, tecnologias, organizações internacionais, tradução, etc.). Intenciona suscitar um freio ao quase-monolinguismo predominante em muitos setores

União Latina

Fundada em 1954, a União Latina é uma organização internacional reunindo 37 Estados membros que trabalha em prol da diversidade cultural e dos multilinguismos.

DTIL

Direção Terminologia e Indústrias da Língua

Tél. (33 1) 45 49 60 62

portalingua@unilat.org

Menções legais

Boletim de Informação

Inscreva-se para manter-se informado de nossas atividades:

avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF).